《中日之间:误解与错位》扫描版[PDF]

《中日之间:误解与错位》封面图片


内容简介:

《大家》MOOK由“甲骨文”和“腾讯·大家”合作推出,志在为城市新兴中产阶层提供“价值、常识、人文、美感”的阅读内容。第一本《大家》MOOK的主题是“中日之间:误解与错位”,长久以来,很多人认为邻居间是熟悉友好的,但中日这两个一衣带水的邻居从近代开始就冲突不断,是彼此的误解太多才造成理解上的错位?这次,《大家》邀请了长期生活在中日两国的文化人、媒体人,以更宽的视野、更深的思考来看现在的中日。

李长声先生,资深日本华侨、真正的日本通、知日派作家,不仅在中国,甚至在整个华语文化圈,都可算是知日最深的人。《两千年友好的神话》,李长声先生从历史梳理了中日千年以来的交往,多少能帮读者看清了历史上的中日之间。

汤祯兆先生,著述日本出名的中生代香港作家,这次以《谁又误解了谁》来解读“日本社会内部的错位逻辑”。

茂吕美耶女士,是梦枕貘大师最依赖的中文代言人,她始终都普罗大众,关注庶民的文化生活,谈吃饭、洗澡、歌谣、传说、怪谈,展示物语的驳杂的日本之美。《日本人与猫》,让喵星人与猫奴,有了国际交流。

刘柠先生,以《美国为什么对日本动用原子弹》夺得《大家·星期ONE》首期万元大奖,原子弹——核武器,当今世界军事平衡的砝码之一,1945年是如何落到广岛和长崎的呢?刘柠先生的这篇文章解答了疑问,也是《大家》专栏文章的典范——“聚合最有价值的作者,产生最有价值的内容”。

可以举的例子还很多,俞天任、姜建强、野岛刚、饮冰等,《菊与刀》过去是经典但今天还以此了解日本吗?日本AV问答是否能解去读者对这岛国产业的粉红色幻想?石原慎太郎是毛泽东粉丝、靖国神社的前世今生……与其说是中日之间,不如说是《大家》的作者为读者立体解构了现代日本——而非中国人想象中的日本。

如腾讯微博总编辑李方先生在卷首语中所言:“如果我们不能够让事情更好一点,就让它有趣一点吧!”正是这期主题意义之所在。

作者简介:

李长声,作家。旅日多年,写了几本随笔,被称作“知日”。信奉“知之为知之,不知为不知”,总之,不装

刘柠,作家,艺术评论者。著有《“下流”的日本》《前卫之痒》《中日之间》等

汤祯兆,香港影评人、作家。

野岛刚,资深媒体人。入职朝日新闻社后,历任新加坡支局长、政治部记者、台北支局长等职,现任朝日新闻中文网主编、《新鲜日本》主编。

目  录:

卷首语 鸠山由纪夫(张石 译)[1]

编者言 李方[1]

维度:

两千年友好的神话 李长声[1]

谁又误解了谁? 汤祯兆

日本人与猫茂吕美耶

从“饮会”看日本社会的礼仪与规矩 野岛刚

艺伎,情色日本的边缘诗学 姜建强

春画是改变日本社会的利器 桥本隆则

日本AV九问 王东[1]

视野:

咄嗟失道趣东瀛 成庆

靖国神社游记 黄章晋

“靖国神社问题”的前世今生 刘柠

解决靖国神社问题的关键 内藤康

不可不说的石原慎太郎 张石

日本“耻文化”的是与非 俞天任

不可尽信《菊与刀》 任饮冰[1]

星期ONE:

美国为什么对日本动用原子弹 刘柠

两个法西斯的爱恨情仇 张明扬

专业,专业,专业 闾丘露薇

如何嫁给一个美国总统? 席越

文艺:

在街头流浪的影像——记森山大道 朱白[1]

大家书评:

当外国人来敲门——中日两国相同的“开国”经历,不同的历史书写 马少华

美国如何驯化日本——评《战后美国在日本的软实力》 维舟

我没有资格说原谅——评《放浪记》 叶倾城

尽精刻微的日本“冰鉴”——读刘柠的《中日之间》 张石[1]

大家书架:

阅读中了解日本


已经过安全软件检测无毒,请您放心下载。

猜你喜欢