评论:《街角:一个内城社区的一年》(译文纪实)大卫·西蒙【文字版_PDF电子书_雅书】
- 扭腰客2023-09-04 11:40:29上海
可以和HBO经典美剧《火线》参照来看(同样是大卫西蒙编剧),干货满满,绝不粉饰太平,谁说万恶的美帝,就不能写出卓越的批判现实主义著作?
- amakusa2023-10-08 12:52:57天津
翻译有问题。150页弃。随手举几例:“我们的远见也都被对结果的了解而扭曲了”(第124页);“没人可以怠慢这些规则,它们并不武断随意,也不仅仅是马后炮或者随手找来的理由”(第101页);“这个能施以关怀的灵魂一次又一次被证明是带来痛苦的负担”(第65页)
- kylegun2023-08-28 23:25:24北京
掮客护士房东道友每日“土法炼钢”hustle抢掠生态图鉴。街角江湖会为了让孩子们过街而停下营业,也会为缺斤少两而草菅人命;看不见敌人的夜晚伏击,隔天醒来的后怕空虚;和父亲一起拧紧篮筐,最后一场篮球赛后淡然离场,再理想的比赛结果都与街角生存无关。跟孩子们一同将毒窝变花园后,发现命名花园的牌子被刻上了过世女儿的名字,为社区中心鞠躬尽瘁,在运输器材时倒地不起。少年帮派话事人在97出版、09再版和12年新闻中三个截然不同的结局。非虚构介入文学的叙事探讨……内城街区居民的漫长一年,长到就像俄罗斯文学。从私密个人角度,切入对国家机器教育、医疗、福利体制的整体反思,重新梳理持续半个世纪毒品战争的立法执法逻辑。《街角》和《凶年》感觉构成了美剧《火线》三分之二,就差Stringer这类上层毒枭的报告文学了
- 多哈2023-10-17 09:25:33北京
一开始很难忍受作者讲故事讲到一半叨逼叨,看到他提议把城市炸了来一场针对贩吸毒人群的种族清洗以后原谅了他,哥们是真的绝望了…和书相比电视剧美好得像童话
- Cephas2024-03-17 11:08:57上海
要是说上一本纪实文学太过主观,这本书就太“白”了。横向把这本书和“看不见的孩子”做对比,“街角”纪实属性是要更强点,但给了一年里面太多的碎片,而不是把八年的过程串起来,所以这本书读起来就琐碎更多。但这两本书的内核实际上是差不多的。“失败”到底是为何而来,这些纪实文学看下来反而是失败的家庭是相似的。做ACE的就会说,童年早期的剥离(失去stimulation)和威胁(感受到死亡的恐惧)影响的不仅仅是他们处理问题时候的情绪与极端性(HPA),也影响他们长期的思维方式(大脑的发育模式与过早熟)。之前还在想孟母三迁是不是本身就是一种逆境,但两权相害取其轻一看,孟母才是圣人。
- 布宜諾斯2024-10-29 16:13:47辽宁
这本书写作没问题,但翻译绝对有问题,整个阅读伴随着无法摆脱的怪异感,译者始终带着把流行翻译成土鳖,把土鳖翻译成流行的洋洋得意。直到看了“译后记”,简直把我吓坏了,译者竟然是在完全没读过本书的情况下直接翻译的,竟然认为“像观影”,还有大量的“编辑的鼓励”,感情他以为自己在连载明朝那些事儿呢。
- 王姐一斤没瘦2024-02-28 09:45:57河北
除去毒品泛滥下的众生相,对我而言带来更深震撼的是意识到思维方式和对待问题的心理机制是如此不被地域、环境所限制。你总能在一些时刻看到似曾相识的思维方式,而书里剖析街角的人是如何被自己的心理机制拖垮时的那种原来如此的恍然大悟。
- 苏秀行2023-11-04 22:59:45广东
23#46 核心上讲,生长于中国的我没办法认同“反禁毒”的观点,当然我也不能认同给瘾君子社会福利的制度,不过好在这些跟我都没关系。单看内容,是一部着眼于街角的群像剧,以麦卡洛家为主轴,毒品为线索,串联起庞大的关系网络。每个人都挣扎其中,每个人都自食其果。一路为芙兰和迪安德尔的反复振作和沉沦揪心不已,在起起伏伏之后,最后只剩一声叹息。所幸在最后,芙兰终于收获了美好的结局。
- 江南2024-09-15 17:41:38四川
“The Wire is not about Jimmy McNulty. Or Avon Barksdale. Or Marlo, or Tommy Carcetti or Gus Haynes. It was not about crime. Or punishment. Or the drug war. Or politics. Or race. Or education, labor relations or journalism. It was about the City…. And much more.”
- 仙境兔子不忘记2023-08-14 23:30:10四川
大卫西蒙评价《火线》的一段话,用来评论算原著之一的《街角》也很合适: “The Wire is not about Jimmy McNulty. Or Avon Barksdale. Or Marlo, or Tommy Carcetti or Gus Haynes. It was not about crime. Or punishment. Or the drug war. Or politics. Or race. Or education, labor relations or journalism. It was about the City…. And much more.”
- 白胖饺子2024-03-14 11:56:30江苏
不知道是原著还是翻译的问题,文句几乎可以说是一板一眼的干巴,人物对话好像npc一般机械的互念台词,不少地方透着机翻味儿,行文也有明显断裂感,对阅读感影响有些大,很难想象这是凶年的作者大卫西蒙的文笔。
- TARDELLINO2024-02-17 23:11:31北京
其实有一种微妙的propaganda意味,人所受的非人改造更像背景,而前景却是人之为人的巨大潜力(不仅指那少数成功逃脱的人,更指那些没有成功甚至根本不想逃离但还是近乎不由自主地活得非常像人的人)。不过怎么说,对这本书的目的来讲,它可能刚好就是它应该有的样子。
- kyna2024-02-17 21:42:33广东
一部伟大的作品。
- isolde2024-02-19 20:09:36北京
太强了……
- 珊瑚2024-03-10 21:24:07浙江
花了很长时间读。有些句子太长太奇怪,只能跳过去了。书里有两段话,足以概括这个街角故事。一段是作者在“又及”中说的,对于每一个个体,没有结局是注定的,希望亦是不断延续到的,但街角本身,已无法改变。另一段要长些,也更值得再多想一想,“经由最看重的东西,我们赋予自己这样的幻觉,说不是因为机遇或者环境,说机会本身并不是决定性因素。我们想要站上高地,想要自己的价值获得承认。道德、智商、价值观,我们想要让这些东西都被衡量和考虑。”
- Great Hunger2024-02-24 21:58:33山东
生活比毒品更糟糕
- 耿春咪2024-02-23 22:00:52山东
和《火线》同时看有种奇异的感觉
- lv04012023-12-26 16:21:30北京
夏天购买,冬天读完,《the wire》造成的瘾暂时满足了,奢望再来几本相关著作的中译。
- 阿米可翡翠2024-01-02 16:49:27福建
其实比 凶年 写的好,但是不喜欢无望的生活
- momo2023-12-18 19:26:47江苏
不是我喜欢的叙述方式