评论:《俄国现代派诗选》(全3册)阿赫马托娃【文字版_PDF电子书_雅书】

  • 喜喜
    喜喜2021-02-07 09:53:30

    因为这套书,读到了很多小众俄国诗人的作品,有一些还蛮喜欢的。三卷本里,最爱的还是上卷的象征主义,阿克梅派和未来派都不大能欣赏得来...

  • 落阡
    落阡2022-08-12 19:17:25

    果然还是象征主义比较瘫软,阿克梅派观感最好,未来派在什么玩意与这个还可以与怎么还有马屁精中间反复横跳。吉皮乌斯、古米廖夫有点惊喜,选的几首阿赫玛托娃也很好,安年斯基有点失望。然后就是翻译的质量真的不是很行,还有点凑字数和押韵的强迫症。

  • 荷尔德森
    荷尔德森2020-09-04 11:21:14

    第二卷里曼德尔施塔姆的诗最动人。“彼得堡啊,我还不想死!你手上存有我全部的电话号码。彼得堡啊,我还有一大把地址,据此可以找到那些死者的声息。 ” 彼得堡!记住你的诗人们……

  • 立楫出走
    立楫出走2023-05-25 13:55:28江苏

    整个学期都在断断续续的读,明年回来还要继续读。未来派:哀悼,毁灭,泪水,草间微微的口哨声

  • 小青十点不加班
    小青十点不加班2023-03-23 19:52:30上海

  • smile
    smile2024-01-18 19:38:20湖南

    你亦如此,诗人!你走向神秘的幻觉引向的地方。 可无论如何月下的幽会总胜过永久的盼望,可无论如何瞬间的心跳总胜过永久的遗忘! 我爱所有的大海,所有的码头,从无半点儿偏心。我愿自由的帆船能够在处处航行,无论是君子,无论是魔鬼,我统统加以称颂。 越橘看熟,天气渐冷,雀儿哀啼,令人伤心。群鸟飞去,径向海空。万千树木色彩纷呈。太阳寡笑,花落香馨。秋将醒来,哭声朦胧。

  • 無人
    無人2022-03-30 23:54:46

    曼德尔施塔姆不适合这个译法,但已经很不错了…

  • Ticktock
    Ticktock2022-06-20 23:25:56

    别的不说,马雅可夫斯基是我唯独觉得感叹号用少了的诗人,俄国人造飞机号称力大砖飞,马雅可夫斯基写诗也有这层意思。他怎么可以这么high啊? 扣掉的两星给部分失败的诗歌创新和守旧的翻译家。

  • 肾移位
    肾移位2024-11-25 00:51:33浙江

    太多可爱的人了!

  • 维斯塔潘
    维斯塔潘2021-04-23 23:10:58

    象征派看了一些

  • Eva
    Eva2021-03-16 19:22:30

    三卷分别是象征派、阿克梅派和未来派(未来派又再细分成未来主义、自我未来主义、诗歌阁楼和“离心机”)。每一卷都有好多适合摘抄活用的诗句。个人感觉,象征派的特征是不明说+用象征意义来表达诗人的情感。象征派诗人爱写现代城市和自然环境,用环境的变化和个人体感来抒发自身的情绪。爱情亦是他们诗作的主题。阿克梅派意在取代象征派。但阿克梅派的部分诗人正是受到象征派诗人勃洛克的鼓励和影响下走向写诗的道路的。这算是区别于象征派的酌情继承和独特创新。而未来派会更为激进(诗人代表都会集结起来发布派别纲领),注重诗歌感官感受(在颜色、气味与声音还多了味道?四维表现),着重造新词(译者也不好翻译的元音新造词诗句)还有文学变革。相较之下,他们写作的范围也更为广阔,谈论的话题也宽泛不少。读者可以一卷卷地读到时代带来的变化。

  • 神庙守护者铁马
    神庙守护者铁马2024-07-01 23:31:07云南

    篇幅较九十年代的旧版扩充不少,译介俄国白银时代诗歌最全面的选本。对我而言,读来最有意味的是几位并不太受人关注的诗人。

  • 頨譞
    頨譞2024-05-02 16:04:36江苏

    俄罗斯现代派是一种氛围感诗歌,有好诗,但不易学。中国现代诗歌中为了无病呻吟、宣泄情感而滥用抽象的大词,实则反复堆叠单调的意象,“为人性僻耽佳句”以至于存句不存篇的那一部分很难说不受到清末民初来自强势文化输入国“罗刹”的域外诗歌影响。

  • 一
    2021-08-01 16:48:52

    翻译的太差了!居然还有8.5分???不是随随便便一个翻译就能翻译诗歌。。。特别是下卷未来派,翻译的啥玩意。。。

  • Sisu
    Sisu2021-12-22 12:04:00

    翻译不行 弃了

评论来自豆瓣,评论内容仅为网友个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述!