评论:《艾米莉·狄金森诗歌全集(全三卷)》艾米莉·狄金森【文字版_PDF电子书_雅书】

  • 饭饭读书分享
    饭饭读书分享2023-12-10 15:44:14上海

    在这个快节奏的社会,难得有一份自己的喜欢,希望我们可以遵从内心,跟从艾米莉进入更为广大的、内在的、幽谧的世界。

  • smile
    smile2024-04-14 15:28:25北京

    请采撷我——银莲花——你的鲜花——永不凋落! 很欣喜地发现狄金森诗歌全集翻译除了蒲隆还出现了另一个王玮,不过很快觉出不对劲了。一名译者是怎么突发奇想把一首诗译成“要说出全部真理但要歪着说”的?“不是玫瑰,却感觉如花盛开,不是飞鸟,却已遨游以太”,如果换成“不是玫瑰,却如花盛开,不是飞鸟,却遨游太空”不是更有诗意和语感吗?还有怪老头之类的,根本没找到翻译艾米莉·狄金森的调子啊。 所幸还有江枫,让我们一窥到了艾米莉·狄金森的诗歌之美。艾米莉·狄金森的诗歌可能更需要一名真正的诗人来翻译,世界需要诗人而不仅仅是博士。

  • néant
    néant2024-10-29 15:01:40安徽

    我爱狄金森,我对她的爱是一种古怪的味觉,可以如此细腻地把她嚼碎。

  • 有条件
    有条件2024-11-14 12:50:29浙江

    “口音”

  • wangwei
    wangwei2024-11-11 15:27:05新疆

    《安于不定之中——狄金森诗选》《艾米莉·狄金森的“空间诗学”研究》《艾米莉·狄金森诗歌全集》《漠上花开》(王玮个人诗集),我会一点点努力,去赢你的认可。

评论来自豆瓣,评论内容仅为网友个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述!