评论:《半透明镜》(简体)柯娇燕【文字版_PDF电子书_雅书】
- weictsai2024-09-26 08:56:21中国台湾
做了一點微小的工作。勘誤(20241017更新):頁5,「李鴻賓」應改為「李鴻彬」。
- sojeuhe2024-10-25 12:05:51广东
不知道是翻译的缘故还是我就没看懂,美籍作者所在美国的这个号称“新清史研究会”给出了个结论,就是不止从清开始而是从元开始(还要跳过明)的皇帝们通过“民族史观”的“意识形态”利用最大化集权用民族主义的壳统治者中国并影响至今……看下来有一种想要试图解构掉中国各民族统一性的事实,作者并不试图在中华文化的基底框架下了解它,而是用西方的意识形态价值论给它一个落后的基调的感觉。总之,不太推荐看。
- 隐清2024-10-22 18:04:00上海
清代對“鏡子”的運用:“光亮”是知識與思想(也意指乾隆帝個人信仰中心的異教主題“凡夫心”)、是時間,是所有形象與感知的母體。用來理想化治權的歷史之鏡,本應是不透明的;其起源、動機和手段皆受到隱匿,卻反而更明晃晃地映照出當時的主旋律”。 保持了美國漢學理論新鮮,內容空泛的特色,唯一可觀是對八旗漢軍的初步討論。新清史中白彬菊的軍機處、濮德培的內亞征服兩部水平最高,所謂“四書”三部已譯,論述建構滿洲民族最得力的歐立德之作尚無,此書在探討康雍乾的滿洲塑造和統治意識形態上實無新意。翻譯不佳,但期待《滿洲之道》的譯出。
- 流水白日梦2024-10-21 17:31:28山东
翻译的跟勾史一样,这tm哪来的傻逼翻译的?我看直接拿Google翻译和Deep L都比他翻译的强