评论:《唐纳兄妹》(罗伯特·瓦尔泽作品系列)罗伯特·瓦尔泽【文字版_PDF电子书_雅书】
- 梦鲤2024-01-31 16:40:34德国
自拟小标题不是为了标新立异,只是在翻译时我一直在思考几个问题。别于传统小说,瓦尔泽的小说(主要指“柏林三部曲”)没有宏大叙事,也没有深刻的人物性格描写。它们只关注日常生活和细微的事物,并以幻想、回忆、喋喋不休为基础。那小说的各个情节是否可以作为单一事件加以看待?瓦尔泽的小说和柏林时期创作的其他散文作品在内容和结构上构成了怎样的关系?后期的作品又是何如重新呼唤它们、如何形成互文的? 瓦尔泽的文字是写在一张没有任何记号的空白地图上的,它并不明确指涉任何具体的地方,很容易让读者在他的语言大地上迷失方向。于是作为先睹为快的译者,我斗胆在瓦尔泽空白的地图上标上几笔,作为为读者引路的“路牌”。从西蒙的那片树林,到约瑟夫的晚星别墅,然后抵达雅各布的那片沙漠,毕竟还有很长一段路途。 斗胆五星。莫问前程。
- Z1N.co2024-04-15 18:30:38江苏
男主只是一个自视甚高的窝囊废,用无尽的夸夸其谈掩盖自己的浮躁和懒惰。但不知道为什么,他的缺点反而吸引着他周围的人,让他人心甘情愿地为他无条件付出,为他遮风避雨,为他的无所事事辩护。这很不合逻辑。 男主并不是一个有什么独特气质的人,物质和精神生活都同样贫瘠。如果放到今天,男主就是一个整日想入非非,连卧室门也不愿出的死宅,竭尽所能地在社交网络上打造自己的光辉形象,以满足自己摇摇欲坠的虚伪。这样的人实在没有什么值得吹嘘的地方。
- -turéta-2024-04-24 17:09:18北京
5.0 偏执狂与妄想症患者的梦呓。正常生活的纹路被完全磨平,代之以不该存在于这个次元的棱角。然而它肯定不该是一本烂书,只是书的内容和宣传语共同上演了一出宏大的反讽。
- 沈隱舟2024-06-15 11:00:58四川
喜欢!没有剧情,没有结构,只有迷失、漫步、毫无意义的长篇大论,在世界的血管之中静静漂流。瓦尔泽的主人公都非常具备魅力(就像他本人),他们并非是命运的观测者,而是被命运所凝望的青春雕像。 当西蒙坐在树冠巨大的悬铃木下,在草地上度过一整晚;当他住进寂静的房间,聆听黑暗的小巷;当他身无分文,却仍旧碰杯、高谈阔论,他说「我要生活!」、「我如今只享受来自一个人的尊敬,那个人就是我自己,但是此人的尊重,对我而言意义重大;我是自由的!」……他与世界的焦距愈来愈小的同时,我们读者的、被命运击败的平庸,也能因此被短时赦免。
- 在我的死的彼岸2024-08-13 10:25:18湖南
柏林三部曲之一的无所事事者之书。男主说我不工作,是因为不想让工作麻痹了我这颗热爱大自然的心。唐纳四兄妹中克劳斯是科研家,卡斯帕尔是画家,海德薇是教师,唯独西蒙却一直没有一份属于自己的正经工作,每份工作他干的都不长久。
- 良峰2024-06-08 15:34:56浙江
从现实的角度来说,能做到无所事事,同时活出诗意来,太困难了。
- 别问2024-11-01 12:30:54山东
"我愿意体验世间万物,因此我并不像那些为未来是否顺利而担心的人那样感到害怕。我总是害怕我的生活经历会贫乏单一。"
- DresdenCalling2024-06-17 14:36:30北京
还是他那本日记好看点
- 玫瑰女人2024-11-14 12:51:16上海
读了好久才读完,读这本书就像沉浸在某种氛围和旋律中一样。翻译很好,豆瓣评论区不喜欢西蒙这个人,因为他无所事事不工作,只是到处消耗他人的喜爱又离开,我觉得我和他是一类人,这种共鸣让我深受感动。“是我把世界冒犯了,世界像个被激怒了的母亲一样站在我面前。”
- Rosalinde2024-05-29 18:44:56江西
有些片段像我,有些像我的梦,嘀嘀咕咕,介于心水和平凡间,不是能被所有人写出来的作品,可能会再看一本,3.5
- 西郊有密林2024-09-28 18:24:38广东
#无用之人漫步人间# 第一次看瓦尔泽就很喜欢 因为他写得够“小” 小到刚好可以放得下一个人的观察、回忆、和并不严谨的生活断言
- Gytha2024-11-21 23:50:02陕西
每个人的喜好不同吧,读过才知道适不适合自己,和做任何事一样! “他也一样因为懒散而不知所措,不知该用哪条腿站着、哪个鼻子思考,也不知该用哪根手指放在众多鼻子之中的哪个之上。过着这样的生活,人们很容易长出一堆鼻子,整日都想把十根手指放在十个鼻子上去思考。与此同时,自己的许多鼻子也会反过来嘲笑自己。如果看见十个或者更多的鼻子在嘲笑自己,那该是一件多么美妙的事情啊。我借此能够阐明的道理就是,悠闲晃荡的生活会让人变得愚蠢。” 这是怎样的一本书呢? 《论不想上班的诗意理由》 大概如此!
- Everything2024-02-01 03:34:47美国
非常期待这个译本
- 奇迹cc2024-03-22 18:21:37河南
特别喜欢这个译本!支持青年译者!!