评论:《古罗马二十四小时》[英]菲利普·马蒂塞克【文字版_PDF电子书_雅书】

  • 成云
    成云2023-11-13 16:17:22北京

    太肤浅

  • 鱼的九思
    鱼的九思2023-10-17 08:56:44北京

    一般化,可以翻翻

  • 攻围守
    攻围守2023-06-23 18:29:14湖南

    写法挺好,就是读着有点累。故事穿插史诗,总觉得有些不伦不类。

  • 金星上的红茶馆
    金星上的红茶馆2024-06-20 18:02:09河南

    不知道译者问题还是原著即如此,有好几段内容写的不顺畅到难懂的地步。

  • 小波福娃
    小波福娃2023-01-30 15:58:31上海

    通勤读物,类似题材的通俗书已经比较多了,《古罗马的日常生活》什么的,翻了一下。

  • wtt
    wtt2023-07-31 21:11:37四川

    古罗马人真“变态”,吃母猪乳房用尿洗衣服🤭这本写得不太通顺…原文和翻译都有点问题。知识点很密集,故事性稍弱,比较枯燥些,但是作者很努力把一整天的每个人物关系串联起来,还是很不错👍

  • LH
    LH2023-05-23 10:18:41浙江

    这个系列不同国度的职业分类差不多,修墓的,盗墓的,官兵,风俗业,宗教人士。读第一本时觉得有趣,越读越无聊。

  • wan
    wan2023-05-17 10:46:46四川

    政策和习俗放在每个人身上,比宏大叙事更深刻

  • 1997xhp
    1997xhp2023-10-25 19:11:37内蒙古

    有趣的古罗马人生活切面。

  • 震林
    震林2023-11-17 19:49:51山东

    内容挺有意思,以微观日常的视角来认识罗马人的日常生活,涉及到的各方面倒也详细,如果第一章在女儿那里能写写罗马人起名、姓名的讲究就更好了。说完内容,那就要批形式了。文中生硬的主观转折词、逻辑词太多了,诸如“就、这、这样一来、事实上、必须、这意味着”,有些地方甚至能做到每个分句都有一个转折逻辑词,读起来太过于生硬了。不知道是作者还是译者的问题,但作为中文版,出现这种问题,译者的锅显然跑不了。

  • 逍骛小五
    逍骛小五2023-11-12 19:35:11四川

    QAQ我的卫生间读物……

  • 愚人
    愚人2023-11-29 17:50:23辽宁

    速读。

  • 阿白
    阿白2023-11-22 15:49:17云南

    比出中指是罗马人的发明。对比古代中国,他们更自由、更开放,也更糜烂。美剧《罗马》很好看,可惜我看的是素版。哈哈哈村上春树的杂文里对现今的罗马颇有微词。

  • ii
    ii2023-12-20 11:41:39重庆

    扫了下..会感兴趣但不会看。

  • 超巨大蒲公英
    超巨大蒲公英2023-12-06 17:02:39吉林

    前半段更有趣一些 还会继续看本系列的其他书籍

  • 冬樵椒山
    冬樵椒山2022-05-24 10:22:20

    感覺是以龐貝為基礎的生活復原,運用了很多銘文和塗鴉。雖然少了一些大人物的生活側面,關注小人物的生活,但這本從結構來說比雅典那本完整一些!不僅每個章節之間有著聯繫,甚至還有遠一些的前後呼應,以及開頭和結尾的鏈接。翻譯有點問題,且沒有臺譯本那樣通俗,或是說更接地氣,不過也很不錯了。

  • 时间之葬
    时间之葬2022-05-27 19:24:37

    用一种有趣且富有想象力的视角去试图还原古罗马生活的日常,但是行文还是有太多自以为是却不着调的幽默,其本质也无外乎是一系列资料的搜刮整理。搭配维克多·松金那本《罗马传》来读会更有趣,很多地名和典故会更加活灵活现。

  • 冲鸭
    冲鸭2022-05-11 21:32:33

    历史通俗读物的悖论:你越想发现古代生活有多么不一样,就越发现它跟我们现在的生活很一样(此书的夜警,红灯区工作者)。你发现某本普及读物很有趣,但其实那是我们自己的生活,真正的古人活得和我们一样无奈。通俗出版,也报喜不报忧。

  • 杨不过🌈
    杨不过🌈2022-06-04 20:53:20

    古罗马版唐朝生活指南,比较走马观花

  • YNLO
    YNLO2022-11-12 16:24:34广东

    有意思的角度 轻松有趣的内容

评论来自豆瓣,评论内容仅为网友个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述!