评论:《福尔摩斯探案全集(插图珍藏版)【套装全七册】英国大使馆文化教育处官方微博活动用书,豆瓣高分作品 (中华书局)》[英]亚瑟·柯南·道尔著 李家真译注【文字版_PDF电子书_雅书】

  • 星影龍三
    星影龍三2023-08-22 14:28:23云南

    中华书局的注释为脚注,好歹在同一页,阅读方便,不像浦睿的诺顿,注释把原版边注改成书最后面成了奇葩的尾注,每次翻来翻去的恶心人

  • Gin.
    Gin.2023-03-29 16:12:07安徽

    最佳版本出现了。

  • 暗夜大佬
    暗夜大佬2023-04-19 18:45:49福建

    中华书局推出了升级版《福尔摩斯探案全集》,译者对全书译文进行了修订,又增补了很多注释。这种考据一般的注释以及修订,已经不再只是将福尔摩斯的故事当做一般的小说来对待了,而是上升到当做是文献或是名著来研究了。有了这些注释的加持,我们才更能了解到原著更多的社会背景、历史文化以及民族风俗等等。这些修订与注释都是极其耗费心血的,相信没有一份极度的热情是无法完成的。随书还赠送了大张伦敦地图、书签式放大镜,以及1916年翻译的福尔摩斯仿真本一册。这套书真可谓是诚意十足,值得推理迷们收藏。

  • Fedal
    Fedal2023-08-01 20:57:36陕西

    相比黄金时代那些推理严密、悬念迭出的同类作品,《福尔摩斯探案集》与其说是侦探小说,不如说是维多利亚时代的世情小说。从这一点来说,此书与雷蒙德钱德勒的《漫长的告别》似有相似之处,但又显得更为通俗有趣。长篇作品中浓厚的异域风情、宗教主题、神秘主义色彩与复仇情节,短篇作品中的巧妙构思和百转千回的曲折情节,共同构成了这部不朽的通俗小说巨著。 中华书局版本由李家真翻译,纠正了前译的众多错漏,且文风朴实无华,贴合汉语习惯可称为最佳的中文译本之一。

  • 大东v5
    大东v52023-03-17 00:07:23广东

    十分流畅的译本

  • 菠萝蜜多
    菠萝蜜多2023-09-04 11:50:53山东

    下单前看了下别人的晒单,毫不犹豫放弃。 所谓珍藏版,其实只不过是多一个外壳子而已。 平装,没锁线。 封面用纸不佳,会掉色,染到外壳子里面。 留一星给翻译。

  • Cwarim21
    Cwarim212023-11-21 20:03:23浙江

    挺好的一个版本,可惜名为珍藏版却是平装无锁线,还是希望可以改成精装。

  • 琉璃莉莉
    琉璃莉莉2023-11-24 00:37:54浙江

    中华书局的版本翻译确实不错,就是插图好小。

  • Cursed
    Cursed2023-08-12 23:41:59北京

    译本太棒了,读起来毫无滞涩感。外国名著经典的译作浩如烟海,此译作百里挑一,译者老师功不可没。 要是有精装版就更好了~

  • 进入漫长白天
    进入漫长白天2023-06-02 09:17:28陕西

    准备收李译福尔摩斯,正好出了新版,更喜欢旧版封面一点,新版又有不少修订。译本无敌,中译本唯一选择。

  • 球状碳分子
    球状碳分子2024-02-26 00:05:56浙江

    终于看完了,但是很多小故事,大而长的故事不多,只能说不是我的菜……

  • 娜拉走后怎样
    娜拉走后怎样2024-02-26 11:44:24广东

    从去年3月份到现在,花了近40个小时终于读完这部总计七册的大合集,没想到时间跨度竟然长达一年。故事有很多,但并非每一个都足够有趣,且单元剧形式的故事之间缺乏连贯性,很难一鼓作气读下去,只能啥时候想起来了读几篇。大多数中长篇还是挺有意思的,短篇的话总感觉差点意思,可能太快揭晓谜底了吧。就角色来说,比起柯南,我更喜欢福尔摩斯,因为他更有人格魅力,他的推理过程更有戏剧张力,更重要的是福尔摩斯看起来更有人情味,有时会代替法律伸张正义。也许是因为他们所处的时代背景不同,所以对待犯人时选择了不一样的标准吧。

  • 什么都没有_4pm
    什么都没有_4pm2024-03-20 00:37:52湖南

    好喜欢福尔摩斯

  • Kevin Z.H.Wong
    Kevin Z.H.Wong2023-08-17 08:32:28广东

    插图非常不清晰

  • Ashenden☘
    Ashenden☘2023-06-28 09:07:18浙江

    终于读完了,和我记忆中的福尔摩斯很不一样,我以为主要描写的是悬疑罪案,但其实核心是福尔摩斯本人,真侠探,有血有肉,故事的犯罪手法在后来者的加工复刻中早已显得寻常了,但人格魅力却没有一位侦探比得上他

  • Onism.
    Onism.2023-06-20 00:58:41内蒙古

    我会一直看。

  • 远方的猴子
    远方的猴子2023-08-30 19:57:49陕西

    终于把它全部看完了,可能是因为看过很多版本的影视作品,反过来看文字演绎的过程,没有了太多惊喜感,但它仍然是好作品。

  • 学友巴西
    学友巴西2024-08-10 17:51:42四川

    的确是最佳译本,翻译更准确,注释很详细,感谢译者。可惜没出精装版。 (看原著全程脑补JB福😆)

  • 晓来霜林
    晓来霜林2024-09-11 15:47:13北京

    神经脉络组天作之合!

  • 安于风中
    安于风中2024-01-05 16:49:37河南

    李家真的译本真是十分流畅又有古味,结合后记看得出译者十分用心。可能对侦探悬疑类的兴趣不大,所以我的兴奋阈值很高,整体读下来佩服柯南道尔爵士的想象力,不过在我看来,人物塑造方面总觉差点意思,可能作者要集中在探案故事上,所以对于福尔摩斯身之为人所具有的其他特性着墨不多(相比华生就有人味很多),虽然“没人味”是福尔摩斯的一个吸引人的点,然而这正是我所期待作者略施笔力补充破除的地方。

评论来自豆瓣,评论内容仅为网友个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述!