《仲夏夜之梦》(新译莎士比亚全集)威廉·莎士比亚【文字版_PDF电子书_下载】

《仲夏夜之梦》封面图片
书名:仲夏夜之梦
作者:[英]威廉·莎士比亚
出版社:天津人民出版社
译者:傅光明
出版日期:2019-4
页数:230
ISBN:9787201143125
8.4
豆瓣短评

前往下载

当当正版

知乎搜索

全网资源

内容简介:

《仲夏夜之梦/新译莎士比亚全集》是一部富有浪漫色彩的喜剧,讲述了古希腊时代的一个有情人终成眷属的爱情故事。其属于莎士比亚四大喜剧之一,是莎士比亚喜剧的代表作,此剧在世界文学史特别是戏剧史上影响巨大,后人将其改编成电影、故事、游戏、绘画等,均取得了较大的影响。译本加入了大量注释和长篇导读,译者在深入研究莎翁文本的基础上所写的长篇导读,其价值在中国莎学研究领域也是得到了充分肯定的。放在文末,作为给读者的拓展阅读资料,对全书的价值都有比较大的提升。

作者简介:

威廉·莎士比亚(1564—1616)欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,英国文学史和戏剧杰出的诗人和剧作家,也是西方文艺杰出的作家之一,全世界卓越的剧作家之一。他的剧本被翻译成世界各国几乎所有正在通用的语言,其作品的地位和影响力与《圣经》并驾齐驱。

傅光明:中国现代文学馆研究员,复旦大学中国语言文学博士后,河北大学兼职博士生导师。现为《中国现代文学研究丛刊》执行主编、中国博物馆协会文学博物馆专业委员会主任委员、中国老舍研究会副会长。著有《萧乾:未带地图,行旅人生》《书生本色》《文坛如江湖》《老舍之死口述实录》《口述历史下的老舍之死》《老舍与中国现代知识分子的命运》《书信世界里的赵清阁与老舍》《独自闲行》《天地一莎翁——莎士比亚的戏剧世界》《戏梦一莎翁——莎士比亚的喜剧世界》(即出)等。译有《古韵》《观察中国》《两刃之剑:基督教与20世纪中国小说》(合)《我的童话人生:安徒生自传》《莎士比亚戏剧故事集》,新译“注释导读本莎翁全集”辑(《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》《哈姆雷特》《奥赛罗》)等。

目  录:

剧情提要

剧中人物

仲夏夜之梦

《仲夏夜之梦》:一部梦幻、搞笑的“欢闹”喜剧

猜你喜欢