《哀痛笔记》(阿迪契作品)奇玛曼达·恩戈兹·阿迪契【文字版_PDF电子书_下载】

《哀痛笔记》封面图片
书名:哀痛笔记
作者:[尼日利亚]奇玛曼达·恩戈兹·阿迪契
出版社:译林出版社
译者:蒋怡
出版日期:2024-3
页数:113
ISBN:9787544799263
7.3
豆瓣短评

前往下载

当当正版

知乎搜索

全网资源

内容简介:

我正用过去式记录我的父亲。

可我实在无法相信,我竟然在用过去式记录我的父亲。

《哀痛笔记》是对女儿之哀痛的动人描述。阿迪契以个人事件为切入点,细腻地记述了至亲记忆与家族生活,深度呈现哀痛回忆录这一体裁的特点,以及在此类回忆录中,悲伤如何抹去语言,并消除自我身份和时间的界限。作为当今世界文坛☆受瞩目的非裔女作家,阿迪契关照离散与迁徙引发的家庭重构、代际差异与交流困境等问题,记录了疫情给移民家庭带来的隔离、失序与伤痛。

哀痛,是一种残酷的教育。它逼迫我们蜕壳重生。

作者简介:

奇玛曼达·恩戈兹·阿迪契(Chimamanda Ngozi Adichie)

☆ “天纵之才”(“非洲文学之父”阿契贝)

☆ “二十位四十岁以下的小说家”(《纽约客》)

☆ “世界☆有影响力的一百人”(《时代》)

1977年出生于尼日利亚南部城市埃努古一个知识分子家庭,后留学美国,在东康涅狄格州立大学学习传媒学和政治学,之后分别在约翰·霍普金斯大学和耶鲁大学获得硕士学位。

长篇小说《紫木槿》获2004年橘子小说奖的提名,第二部长篇小说《半轮黄日》获2007年橘子小说奖。《绕颈之物》获得2009年弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖提名。《美国佬》摘得2013年全美书评人协会小说奖。

2014年,她因 TED 演讲《我们都应该做女性主义者》蜚声世界。

【译者介绍】

蒋怡

毕业于南京大学外国语学院英语系,获文学博士学位,现任教于江南大学外国语学院英语系,译有《最接近生活的事物》《致命尖端》等。

猜你喜欢