《一句顶一万句(2022新版)》刘震云【文字版_PDF电子书_下载】

《一句顶一万句(2022新版)》封面图片
书名:一句顶一万句
作者:刘震云
出版社:花城出版社
译者:
出版日期:2022-8
页数:620
ISBN:9787536097261
9.0
豆瓣评分

前往下载

当当正版

知乎搜索

全网资源

内容简介:

《一句顶一万句》是著名作家刘震云的扛鼎之作,也是刘震云迄今为止成熟气的作品,并在2011年获第八届茅盾文学奖。

小说分上下两个部分,前半部“出延津记”写的是过去:卖豆腐老杨的二儿子杨百顺百事不顺,他一生改了三次名:为了寻个营生,被天主教神父老詹纳为教徒,改名杨摩西;给县长种地时因为一个尿壶得罪了县长,提心吊胆中有人说媒,便倒插门嫁给馒头铺的吴香香,改名吴摩西;吴香香给吴摩西扣了顶绿帽子,吴摩西带着吴香香和前夫的女儿巧玲假意去寻与人私奔的妻子,路上又把巧玲丢了,失望之中,要离开故乡,从此用喊丧的罗长礼的名字度过余生;后半部“回延津记”写的是现在:巧玲被卖到陕西,成了曹青娥,嫁给牛家,儿子牛爱国也是假意寻找与人私奔的妻子,又想到自己从前的相好,想起母亲的老家,于是走回延津……一出一走,延宕百年。

作者简介:

刘震云,汉族,河南延津人,北京大学中文系毕业,中国人民大学文学院教授。

曾创作长篇小说《故乡天下黄花》《故乡相处流传》《故乡面和花朵》(四卷)、《一腔废话》《我叫刘跃进》《一句顶一万句》《我不是潘金莲》《吃瓜时代的儿女们》等;中短篇小说《塔铺》《新兵连》《单位》《一地鸡毛》《温故一九四二》等。

其作品被翻译成英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、瑞典语、捷克语、荷兰语、俄语、匈牙利语、塞尔维亚语、土耳其语、罗马尼亚语、波兰语、希伯来语、波斯语、阿拉伯语、日语、韩语、越南语、泰语、哈萨克语、维吾尔语等多种文字。

2011年,《一句顶一万句》获得茅盾文学奖。

2018年,获得法国文学与艺术骑士勋章。

根据其作品改编的电影,也在国际上多次获奖。

目  录:

上部 出延津记

下部 回延津记

猜你喜欢