肉夹馍为什么不叫馍夹肉?

《肉夹馍为什么不叫馍夹肉?》封面图片
阅读:159
英文名:Chinese hamburger(中国汉堡)\"夹\"字念第一声。

1.在古代汉语的表达中,肉夹馍是“肉夹于馍”的简称,意思是肉夹在馍中,后来,为了方便,直接就叫作“肉夹馍”。

2.馍夹肉是正确的叫法,不过,为了突出肉多,故意把肉放在馍的前面,这样就可以引起人们的注意,提高销量。

3.馍夹肉用当地方言叫的时候,听起来特别像“没夹肉”,馍里没有夹肉听起来就没食欲,为了提高销量,索性把馍和肉调换个位置。

4.“夹馍”本身就是一个词,用法有点像“馅饼”,具体还有:菜夹馍,鸡蛋夹馍,花干夹馍等。