《纳尔齐斯与歌尔德蒙》[德]赫尔曼·黑塞【文字版_PDF电子书_下载】
内容简介:
小说围绕纳尔齐斯和歌尔德蒙两位少年的成长与友谊展开。两人的起点都是玛利亚布隆修道院,通过互相感知与启发,之后两人根据各自的天性走上了不同的道路。纳尔齐斯继承了父性的严谨与理性, 终他成为了一位思想家并继承了老院长的衣钵,成为了修道院的新院长,而歌尔德蒙体内蕴含着母性的敏感与感性,他听从内心的召唤离开了修道院,细腻的感知与在外流浪的经历使他成为了一位艺术家, 终他回归原点,找到了 终的归宿。
小说中,纳尔齐斯与歌尔德蒙代表着两种不同的人性——父性与母性,代表着同一个体心中的两种矛盾心理——克制与享乐。小说讲述了他们在生活中与内心情感中的不断冲突, 后在理想的感召下获得统一的过程。
黑塞运用自己细腻的情感和笔触,描述出了两种人性的成长、两种不同世界的地狱与乐园。
作者简介:
赫尔曼·黑塞(Hermann Hesse)德国作家、诗人,20世纪 伟大的文学家之一。1877年在德国出生,1919年迁居瑞士,1923年入瑞士籍。1946年获诺贝尔文学奖,同年获得歌德奖。1962年于瑞士家中去世,享年85岁。黑塞热爱大自然,文章、诗歌写作深受浪漫主义的影响,被雨果评为德国浪漫派 后一位骑士。同为诺贝尔文学奖获得者的托马斯·曼认为,黑塞代表了一个古老的、真正的、纯粹的、精神上的德国。
代表作品:《在轮下》《德米安》《悉达多》《荒原狼》《纳尔齐斯与歌尔德蒙》《玻璃球游戏》等。
杨武能德语翻译家。1962年毕业于南京大学德国语言文学专业,1978年考入中国社会科学院研究生院,师从冯至教授专攻歌德。曾任四川外国语大学副校长,四川大学外国语学院兼文学院教授、博士生导师,现任西南交通大学特聘教授和 社科基金重大项目《歌德及其汉译研究》首席专家。潜心研究、译介德语文学近六十年,故号“巴蜀译翁”。
曾获 外各种奖项,有 图书奖, 人文社科研究成果奖,以及德国总统颁授的“德国 功勋奖章”,德国洪堡基金会终身成就奖性质的“洪堡学术奖金”,魏玛 歌德协会颁授的世界歌德研究领域 高奖“歌德金质奖章”等。
已出版译著:《少年维特的烦恼》《浮士德》《魔山》《纳尔齐斯与歌尔德蒙》《悉达多》《永远讲不完的故事》以及《毛毛》等。