《哈姆雷特》(新译莎士比亚全集)莎士比亚【文字版_PDF电子书_下载】

《哈姆雷特》封面图片
书名:哈姆雷特
作者:[英]威廉·莎士比亚
出版社:天津人民出版社
译者:傅光明
出版日期:2018-6
页数:296
ISBN:9787201123844
0.0
豆瓣短评

前往下载

当当正版

亚马逊购买

全网资源

内容简介:

这是中国莎学史上第一次一个人以一己之力翻译莎士比亚全集的版本。西方的许多家庭都必备两本书,一本是《圣经》——宗教的神,一部是莎翁全集——艺术的神。《哈姆雷特》则是经典中的经典,无数次被搬上剧场、荧屏,无数次被引用、评论。一千人的心中有一千个哈姆雷特,但最原始的版本只有一个。傅老师的新译版,非常贴近莎翁原著,翻译之精准,几乎360度无死角。

作者简介:

莎士比亚(1564 -- 1616),文艺复兴时期英国杰出的思想家、作家、戏剧家,诗人。出生于一个富商家庭,曾经在“文法学校”读书,后因父亲破产,中途辍学。21岁时到伦敦剧院工作,很快就登台演戏,并开始创作剧本和诗歌。他创作的大部分是诗剧,主要作品有《李尔王》《哈姆雷特》《奥赛罗》《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》等。他的作品是人文主义文学的杰出代表,在世界文学史上占有极重要的地位。他的作品直至今日依旧广受欢迎,在全球以不同文化和政治形式演出和诠释。

傅光明:中国现代文学馆研究员,复旦大学中国语言文学博士后,河北大学兼职博士生导师。现为《中国现代文学研究丛刊》执行主编、中国博物馆协会文学博物馆专业委员会主任委员、中国老舍研究会副会长。著有《萧乾:未带地图,行旅人生》《书生本色》《文坛如江湖》《老舍之死口述实录》《口述历史下的老舍之死》《老舍与中国现代知识分子的命运》《书信世界里的赵清阁与老舍》《独自闲行》《天地一莎翁——莎士比亚的戏剧世界》《戏梦一莎翁——莎士比亚的喜剧世界》(即出)等。译有《古韵》《观察中国》《两刃之剑:基督教与20世纪中国小说》(合)《我的童话人生:安徒生自传》《莎士比亚戏剧故事集》,新译“注释导读本莎翁全集”辑(《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》《哈姆雷特》《奥赛罗》)等。

目  录:

剧情提要

剧中人物

哈姆雷特

哈姆雷特:一个永恒的生命孤独者