《亨利四世(上下)》扫描版[PDF]
内容简介:
本全集为英国著名戏剧家莎士比亚作品集,共收录莎士比亚戏剧作品和十四行诗40部。
作者简介:
威廉·莎士比亚于1564年4月26日在埃文河畔的英格兰小镇斯特拉特福受洗,是富商约翰·莎士比亚和他的妻子玛丽·阿登的第三个孩子。据推测,少年时期的莎士比亚就读过斯特拉特福文法学校,并在那里学习了英语、希腊语和拉丁语。但历史学家不能确定莎士比亚具体的出生日期。
1582年,莎士比亚与安妮·哈撤韦结婚。这对夫妇在1583年有了女儿苏珊娜,两年后又有7双胞胎哈姆尼特和朱迪思。在1585年到1592年期间,莎士比亚住在伦敦。在那里,他先是当了一名演员,后来成为了剧作家。他的剧团即国王剧团,经常在环球剧场表演,莎士比亚是该剧场的股东之一。
莎士比亚一生共写了37部戏剧、一些诗歌和大量的十四行诗。1611年,他离开剧场喧嚣的生活,归隐于斯特拉特福镇,住在镇上的第二大房子里,成为了一名乡绅。这之后,莎士比亚度过了5年平静的生活于1616年4月23日去世,葬于斯特拉特福的三一教堂。从他的时代到现在,莎士比亚一直被认为是英语世界最伟大的作家之一。
目 录:
《莎士比亚全集》总目
第一卷(浪漫喜剧卷一)
莎士比亚的生平 一个轮廓 方平
莎士比亚时代的舞台和观众 方平
错尽错绝(The Comedy of Errors) 方平 译
驯悍记(The Taming of the Shrew) 方平 译
维罗纳二绅士(The Two Gentlemen of Verona) 阮珅 译
爱的徒劳(Love’s Labour’s Lost) 方平 译
第二卷(浪漫喜剧卷二)
仲夏夜之梦(A Midsummer Night’s Dream) 方平 译
捕风捉影(Much Ado About Nothing) 方平 译
温莎的风流娘儿们(The Merry Wives of Windsor) 方平 译
第十二夜(Twelfth Night;or, What You Will) 方平 译
第三卷(问题/黑色喜剧卷)
威尼斯商人(The Merchant of Venice) 方平 译
皆大欢喜(As You Like It) 方平 译
特洛伊罗斯与克瑞西达(Troilus and Cressida) 阮珅 译
结局好万事好(All’s Well That Ends Well) 阮珅 译
自作自受(Measure for Measure) 方平 译
第四卷(悲剧卷一)
罗密欧与朱丽叶(The Tragedy of Romeo and Juliet) 方平 译
哈姆莱特(The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark) 方平 译
奥瑟罗(The Tragedy of Othello, the Moor of Venice) 方平 译
第五卷(悲剧卷二)
李尔王(The Tragedy of King Lear) 方平 译
麦克贝斯(The Tragedy of Macbeth) 方平 译
雅典人泰门(The Life of Timon of Athens) 方平 译
第六卷(罗马悲剧卷)
泰特斯•安德洛尼克斯(The Tragedy of Titus Andronicus) 汪义群 译
居里厄斯•凯撒(The Tragedy of Julius Cæsar) 汪义群 译
安东尼与克莉奥佩特拉(Antony and Cleopatra) 方平 译
科利奥兰纳(The Tragedy of Coriolanus) 汪义群 译
第七卷(历史剧卷一)
约翰王(The Life and Death of King John) 屠岸 译
爱德华三世(The Reign of King Edward III) 张冲 译
理查二世(The Tragedy of King Richard II) 方平 译
亨利四世 上篇(The First Part of King Henry IV) 吴兴华 译 方平 校
亨利四世 下篇(The Second Part of King Henry IV) 吴兴华 译 方平 校
亨利五世(The Life of King Henry V) 方平 译
第八卷(历史剧卷二)
亨利六世 上篇(The First Part of King Henry VI) 覃学岚 译 辜正坤 校
亨利六世 中篇(The Second Part of King Henry VI) 覃学岚 译 辜正坤 校
亨利六世 下篇(The Third Part of King Henry VI) 覃学岚 译 辜正坤 校
理查三世(The Tragedy of King Richard III) 方平 译
亨利八世(The Famous History of the Life of King Henry VIII) 阮珅 译
第九卷(传奇剧卷)
泰尔亲王佩里克利斯(Pericles, Prince of Tyre) 张冲 译
辛白林(Cymbeline) 张冲 译
冬天的故事(The Winter’s Tale) 张冲 译
暴风雨(The Tempest) 方平 译
两贵亲(The Two Noble Kinsmen) 张冲 译
第十卷(诗歌卷)
维纳斯与阿董尼(Venus and Adonis) 方平 译
鲁克丽丝失贞记(The Rape of Lucrece) 屠岸 屠笛 译
十四行诗集(The Sonnets) 屠岸 译
恋女的怨诉(A Lover’s Complaint) 屠岸 屠笛 译
热情的朝圣者(The Passionate Pilgrim) 屠岸 屠笛 译
凤凰和斑鸠(The Phoenix and Turtle) 屠岸 屠笛 译
悼亡(A Funeral Elegy) 张冲 译
附录
莎士比亚戏剧创作年表 方平
关于《托马斯•莫尔爵士》 方平
谈素诗体的移植 方平
关于体例 说明和讨论 方平
后记 方平